东方演出网

“听见海口”首届古典音乐季《柏林爱乐弦乐五重奏与陆铁文音乐会》

东方演出网 https://www.df962388.com 2023-08-05 16:13 出处:网络 热度:27
“听见海口”首届古典音乐季《柏林爱乐弦乐五重奏与陆铁文音乐会》将于2023.09.28 周四 20:00在海口湾演艺中心上演,门票价格:64-280。

“听见海口”首届古典音乐季《柏林爱乐弦乐五重奏与陆铁文音乐会》时间、地点、门票价格

1、时间:2023.09.28 周四 20:00

2、地点:海口湾演艺中心

3、门票价格:150元、220元、280元、80元、早鸟票120元(原价150)、早鸟票176元(原价220)、早鸟票224元(原价280)、早鸟票64元(原价80)

“听见海口”首届古典音乐季《柏林爱乐弦乐五重奏与陆铁文音乐会》详情

“听见海口”首届古典音乐季《柏林爱乐弦乐五重奏与陆铁文音乐会》

购票须知(必看):

1、演出票售出后谢绝退换,请合理安排您的观演时间。

2、本场演出1米以下儿童谢绝入场,其余观众凭票入场。

3、剧场内一层与二层不互通。所有观众对号入座,凭演出票仅可以进入票面对应楼层。

4、取票时需出示取票码及手机号码,以便工作人员核对。

5、取票后请妥善保管好演出票,票遗失将无法补票。

观演须知:

本场演出全程禁止拍照录像,观演时请将手机调为静音模式;

演出时长:90分钟(中场休息15分钟)

入场时间:演出前30分钟

观演期间请全程正确佩戴口罩。

寄存说明

剧场衣帽间提供披肩租借服务及寄存服务,请将食品、饮料、水、摄像器材及大件物品寄存

柏林爱乐弦乐五重奏

柏林爱乐弦乐五重奏的独特之处在于乐器的组成:不同于常规的在弦乐四重奏基础上加多一个小提琴或中提琴,他们特别加入了低音提琴。这个有意的编排使得乐团的音域更加宽广,交响乐团的5个弦乐声部皆被体现出来。

柏林爱乐弦乐五重奏已从纯粹的室内乐跨越到交响乐的层面,尽管只有少数原创作品为如此巧妙的五重奏组合而作,但艺术家们仍然充满信心:“凭着经验与历练,将使我们的作品获得更广阔的演奏空间”。

柏林爱乐弦乐五重奏自从出道以来就与沃尔夫冈·塔里兹(Wolfgang Talirz)、罗马诺·托马西尼(Romano Tommasini)以及大提琴大师塔吉雅娜·瓦西里耶娃(Tatjana Vassiljeva)长期合作。他们的首场音乐会于2007年2月在比利时举行并取得空前成功,尔后在相当短的时间内迅速成为欧洲备受追捧的合奏团,而且在整个欧洲演出了很多观众啧啧称赞的音乐会,并获邀每年在亚洲进行巡回演出。

Philharmonic String Quintet Berlin

The Philharmonic String Quintet Berlin is unique in its instrumentation: instead of enlarging the string quartet with an additional viola or cello, the ensemble is completed by adding a double bass. This deliberate choice allows the ensemble to act like a one-to-a-part string orchestra since all five string sections are represented: “Based on our experiences, the compositions gain tremendously in breadth of sound”.

The quintet thereby crosses the boundaries of a purely chamber music setting towards a formation with a symphonic sound. The repertoire of the ensemble includes original quintet works but also numerous other works in arrangements for their specific instrumentation.

The Philharmonic String Quintet Berlin emerged from the longstanding collaboration between Wolfgang Talirz and Romano Tommasini with master cellist Tatjana Vassiljeva. Their first concert was given in February 2007 in Belgium. With great success! Within a short period of time it advanced to a sought-after ensemble which plays many acclaimed concerts throughout Europe and tours in Asia every year.

Members 五重奏成员

路易斯·菲利普·科尔贺,第一小提琴

Luiz Filipe Coelho, First Violin

路易斯·菲利普·科尔贺在四岁的时候开始学习小提琴。他在家乡圣保罗跟随着福田伊莉莎开始学习音乐。随后他在欧洲继续学习音乐,2011年他在柏林汉斯·艾斯勒音乐学院成为乌尔夫·瓦林的学生,并在2004至2005年间在瑞典皮特奥音乐学院学习。之后他回到柏林艺术大学以及在盖伊·巴恩斯坦和阿克塞尔·格哈特指导下继续学习。在2007和2008年,路易斯·菲利普·科尔贺成为了柏林爱乐乐团乐队学院的一名学生,2012年成为柏林爱乐乐团正式成员。同时路易斯多次在德国音乐生活基金会的德国乐器基金比赛中获奖。从2007年2月起他使用一把由德国持有的劳伦佐·斯托里奥尼·克雷莫纳1774年的小提琴。

Luiz Filipe Coelho began playing the violin at the age of four. He received his first les-sons in his home town of São Paulo from Elisa Fukuda. He later continued his education in Eu-rope: in 2001, he became a student of Ulf Wallin at the Academy of Music Hanns Eisler Berlin, and from 2004 to 2005, he studied at the School of Music in Piteå, Sweden. He then returned to Berlin to attend the University of the Arts and perfected his skills with Guy Braustein and Axel Gerhardt. In 2007 and 2008, Luiz Filipe Coelho was a student of the Orchestra Academy of the Berliner Philharmoniker and becomes a regular member of the Berliner Philharmoniker in 2012. Luiz Filipe Coelho is a several times winner of the German Musical Instruments Fund competition of the German Foundation for Musical Life. Since February 2007 he plays a Lorenzo Storioni Cremona violin from 1774, owned by the Federal Republic of Germany.

罗马诺·托马西尼,第二小提琴

Romano Tommasini, Second Violin

罗马诺·托马西尼是在卢森堡及法国长大的意大利后裔。他于1983年在巴黎完成了音乐专业的学习。随后他开始担任南希交响乐团的小提琴首席,并于1989年加入柏林爱乐乐团。除此之外,他还是柏林爱乐八重奏和维也纳-柏林室内乐团的成员。 Romano Tommasini is the son of Italian parents and grew up in Luxembourg and France. He completed his musical studies in 1983 in Paris. After being first concertmaster in the Nancy Orchestra, he became a member of the Berlin Philharmonic Orchestra in 1989. In addition, he is a member of the Philharmonic Octet and of the Kammerorchester Wien-Berlin.

沃尔夫冈·塔里兹,中提琴

Wolfgang Talirz, Viola

沃尔夫冈·塔里兹自1983年便成为柏林爱乐乐团的成员,并参与过很多其他室内乐团的演出,并获得大量的荣誉。此外,他还是维也纳-柏林室内乐团的成员,并且与来自维也纳爱乐和柏林爱乐的独奏家们组成室内乐团体在世界范围内进行演出。

Wolfgang Talirz has been a member of the Berlin Philharmonic Orchestra since 1983 and has been actively involved in many chamber music formations of the orchestra, for which he has received many distinctions. Furthermore, he is a member of the Kammerorchester Wien-Berlin and plays worldwide tours in formations composed of soloists from the Vienna and Berlin Philharmonic Orchestras.

塔吉雅娜·瓦西里耶娃,大提琴

Tatjana Vassiljeva, Cello

塔吉雅娜·瓦西里耶娃曾在俄罗斯和德国学习,并获得了许多国际比赛的奖项。作为独奏家,她与世界众多著名乐团都有合作,如伦敦交响乐团、慕尼黑爱乐乐团、巴黎管弦乐团、圣彼得堡爱乐乐团、瑞士罗曼德管弦乐团和新日本爱乐交响乐团,多次与著名指挥家合作,如瓦列里·捷杰耶夫、尤里·特米卡诺夫、大卫·津曼、克劳迪奥·阿巴多、丹尼尔·加蒂、 弗拉基米尔·斯皮瓦科夫和尤里·巴什梅特。她从2014年起担任阿姆斯特丹皇家音乐厅管弦乐团的首席大提琴家。

Tatjana Vassiljeva studied in Russia and Germany and is winner of numerous in-ternational competitions. As a soloist, she has performed with many of the world’s leading or-chestras including London Symphony Orchestra, Munich Philharmonic, Orchestre de Paris, St. Petersburg Philharmonic, Orchestre de la Suisse Romande and the New Japan Philharmonic under conductors such as Valery Gergiev, Yuri Temirkanov, David Zinman, Claudio Abbado, Daniele Gatti, Vladimir Spivakov and Yuri Bashmet. Since 2014 she is the principal cellist of the Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam.

古纳什·乌帕特涅克斯,低音提琴

Gunars Upatnieks, Double Bass

古纳什·乌帕特涅克斯出生于拉脱维亚的一个音乐世家,他的父亲也是一名低音提琴演奏家。古纳什对于低音提琴的多种可能性和音色非常着迷,并在里加和布尔诺的音乐学院学习。乌帕特涅克斯曾是拉脱维亚国家交响乐团的低音提琴首席,并在卑尔根爱乐乐团工作直到2011年加入柏林爱乐乐团。他曾在众多比赛中获奖,他也常作为独奏家与著名乐团和指挥合作。

Gunars Upatnieks comes from a Latvian family of musicians, whose father was a double bass player. Fascinated by the possibilities and the sound, he studied double bass in Riga and Brno. He was principal bassist in the Latvian National Symphony Orchestra and played in the Bergen Filharmoniske Orkester until he became a member of the Berlin Philharmonic in 2011. Gunars Upatnieks has won numerous competitions and worked as a soloist with renowned orchestras and conductors.

陆轶文, 二胡

陆轶文,二胡演奏家,上海音乐学院青年二胡教师,中国音乐家协会民族弓弦乐学会理事,中国民族管弦乐协会胡琴专业委员会理事,中国音乐最高奖——金钟奖与文华奖的双金奖获得者。自幼随王向阳老师启蒙习琴,后考入上海音乐学院附小直至上音硕士毕业,先后师从刘捷、陈春园教授以及二胡大师闵惠芬。

作为二胡艺术领域极具演奏实力的青年领军人物之一,曾入选“2016-2017中国民族音乐年度新人”和“上海青年文艺家”计划。近年来,陆轶文以独奏家身份活跃于国内外音乐舞台,频繁与国内外一线乐团、室内乐团体和独奏家合作,演出足迹遍布美洲、欧洲、亚洲、非洲等数十个国家和地区。她是与纽约爱乐乐团演绎大型协奏曲的中国民乐演奏家,她与明尼苏达交响乐团的演奏视频在Instagram和抖音上收获数以百万计的点赞、评论和转发——打破了乐团社交媒体的点击记录。

她的演奏技艺精湛、音乐表现自然流畅,舞台感染力强,具有其独特的艺术魅力,且擅于驾驭不同题材与体裁的作品。在其弓弦之间不仅能深刻感受到中国传统音乐演奏技法与情愫传递,更能听到包括她自己创作与改编的许多当代二胡新作,品味传统与现代的交融。

Yiwen Lu, Erhu

Yiwen Lu is one of the most well-known Erhu players in China. She is the council member of the National Bowed Stringed Instruments Committee underChina Musicians Association and the Huqin Committee under the China Nationalities Orchestra Society. Yiwen is currently teaching Erhu in Shanghai Conservatory of Music. Her major awards include the Gold Medal of the 10th Golden Bell Award Erhu Competition in 2015 (the highest award in any Chinese instrument competition) and the 4th Wenhua Prize, the Erhu Youth Group's highest performance award in 2012. She studied with Wang Xiangyang at an early age. During her studies in Shanghai Conservatory of Music, she was under the guidance of Liu Jie, Professor Chen Chunyuan and Erhu virtuoso Min Huifen.

As one of the leading Erhu artists with great techniques and musicality, she has won various major competition and awards. She was named the Artist of the Year for 2016-2017 Chinese Traditional Music Award and selected into “The training program for young writers and artists in Shanghai” which is the highest accolade for the artists in Shanghai. In recent years, she has extensively collaborated with major orchestras, ensembles and soloists in China and internationally. Lu is the first artist of Chinese traditional instrument who performed a large work of concerto with New York Philharmonic and her perfromance with Minnesota Orchestra gained millions of likes and thousands of comments and re-shares on the Orchestra’s official Tik Tok and Instagram - shattering the previous record.

Her solid basic skills, comprehensive performing technique, natural musicality, and striking presence on stage produce a performance of unique charisma. There is always traditional Chinese instrumental skills and emotions that we can hear from the sound under her strings, and also the incredible combination of tradition and modern from her performances of contemporary Erhu pieces including her own compositions and transcriptions. From 2018, she has been the Brand image spokesman of Tomastik-Infeld and Bam which are the top brand of instrument strings and Instrument case all over the world.

Press Reviews 媒体评论

Truly extraordinary. They can sound as full as a string orchestra and as delicate as a string trio if necessary.

非常超凡,他们既有弦乐团的饱满音色,也可以像弦乐三重奏一样精致。

DANIEL BARENBOIM

丹尼尔·巴伦博伊姆

The name of the Berlin Philharmonic Orchestra is sufficient to point out the level of excellence of such an ensemble. One of the best concerts at “Saoû chante Mozart” in 20 years. Exceptional performers.

柏林爱乐乐团的名字已经足够证明这个团的优秀,这是莫扎特音乐节20年以来最杰出的音乐会之一。不可思议的表演者!

LA TRIBUNE

法国《论坛报》

With their passionate, dynamically differentiated playing, the strings present themselves with an exuberant joy of music-making.

柏林爱乐弦乐五重奏的演奏充满热情,声音细腻精准,一根根弦表达出乐手们创作音乐时的欢乐。

AACHENER ZEITUNG

德国《亚琛日报》

Tasteful, radiant, the interpretation of the Berliners is simply beautiful.

精湛的演出,柏林爱乐弦乐五重奏的演奏实在精彩绝伦。

DOLOMITEN

意大利《多洛米蒂报》

An absolute delight from the first note to the last … a triumph.

从第一个音符到最后一个音符,绝对是一种享受...是一种欢欣。

CAMBRIDGE NEWS

英国《剑桥新闻》

A symphonic abundance.

丰富的交响乐。

WIESBADENER ZEITUNG

德国《维斯巴登日报》

2018年起,受邀担任琴弦品牌Thomastik-Infeld以及琴盒品牌Bam的全球二胡产品形象代言人。

Discography

唱片名录

Penta Tone Classics

Antonin Dvorak

2011

Elbee Productions

Concert in Bruges

2007

柏林爱乐弦乐五重奏与陆轶文音乐会曲目

Philharmonic String Quintet Berlin & Yiwen Lu Concert Program

Tianhua Liu | 刘天华

Song of Birds in a Desolate Mountain | 空山鸟语 (4’)

Erhu: Yiwen Lu | 二胡:陆轶文

Ottorino Respighi | 奥托里诺·雷斯庇基

Ancient Airs and Dances, Suite No.3, arr. for String Quintet

「古代歌谣与舞曲」第三组曲,为弦乐五重奏改编 (18’)

Yi Chen | 陈怡

Fiddle Suite, arr. for Erhu and String Quintet

胡琴组曲,为二胡和弦乐五重奏改编 (20’)

Erhu: Yiwen Lu | 二胡:陆轶文

Encore|返场

Pablo de Sarasate | 巴勃罗·德·萨拉萨蒂

Zigeunerweisen, Op.20, arr. for Erhu and String Quintet

流浪者之歌,Op.20,为二胡和弦乐五重奏改编 (8’)

Erhu: Yiwen Lu | 二胡:陆轶文

Intermission | 中场休息

Edvard Grieg |爱德华·格里格

Holberg Suite, Op.40 - Prelude

霍尔堡组曲,Op.40 - 前奏曲 (4’)

Felix Mendelssohn | 费利克斯·门德尔松

String Symphony No. 10 in B Minor, MWV N10

B小调第十弦乐交响曲,MWV N10 (10’)

Pyotr Ilyich Tchaikovsky | 彼得·伊里奇·柴可夫斯基

Andante Cantabile for Cello and Strings

(arr. from String Quartet No. 1, Op.11)

如歌的行板,为大提琴和弦乐而写 (7’)

(改编自弦乐四重奏第一号,Op.11)

GiovanniBottesini | 乔瓦尼·博泰西尼

Variazioni di Bravura over Bellini’s ‘La Sonnambula’, for Double Bass and Strings

贝利尼《梦游女》技巧变奏曲,为低音提琴和弦乐改编 (9’)

Charles Camille Saint-Saëns | 夏尔·卡米尔·圣桑

Introduction and Rondo Capriccioso Op.28 for Violin and Strings

(Dedicated to P. de Sarasate)

引子与回旋随想曲, Op.28,为小提琴和弦乐而写

(为巴勃罗·德·萨拉萨蒂而作)(12’)

*The program is subject to change.

曲目以演出当日为准。

“听见海口”首届古典音乐季《柏林爱乐弦乐五重奏与陆铁文音乐会》观演指南

入场时间:请于演出前约30分钟入场

演出时长:约90分钟(中场休息15分钟)

场馆地址:海口市龙华区滨海大道42号