东方演出网

郑州歌剧 《贾尼斯基基》

东方演出网 https://www.df962388.com 2024-01-31 14:40 出处:网络 热度:19
郑州歌剧 《贾尼斯基基》将于2024.2.2 14:00 周五在河南艺术中心上演,门票价格:50-100。

郑州歌剧 《贾尼斯基基》时间、地点、门票价格

1、时间:2024.2.2 14:00 周五

2、地点:河南艺术中心

3、门票价格:50-100

郑州歌剧 《贾尼斯基基》详情

郑州歌剧 《贾尼斯基基》

请仔细阅读后购票:

1、演出票具有时效性,一旦购票成功,如非演出变更或取消的原因,谢绝提供退换票服务。如无法观演,请自行处理演出票。

2、根据相关要求,演出采取一人一票制。如有遗失,不可补办,请妥善保管。

3、演出票仅限观看当天当场次演出,逾期失效,请提前取票、准时入场、对号入座,部分演出迟到观众需在场外等候,待幕间听从工作人员安排进场。支付成功后,凭订单取票密码到河南艺术中心售票处/演出大厅自助取票机取票。

温馨提示:本场演出儿童凭全票入场,不建议怀抱婴儿入场。剧院各楼层之间不互通,请为随行人员购买同一楼层的演出票!

请仔细阅读后购票:

1、演出票具有时效性,一旦购票成功,如非演出变更或取消的原因,谢绝提供退换票服务。如无法观演,请自行处理演出票。

2、根据相关要求,演出采取实名制购票方式,一人一票制。如有遗失,不可补办,请妥善保管。

3、演出票仅限观看当天当场次演出,逾期失效,请提前取票、准时入场、对号入座,部分演出迟到观众需在场外等候,待幕间听从工作人员安排进场。支付成功后,凭订单取票密码到河南艺术中心售票处/演出大厅自助取票机取票。

温馨提示:本场演出儿童凭全票入场,不建议怀抱婴儿入场。剧院各楼层之间不互通,请为随行人员购买同一楼层的演出票!

演出简介

贾尼斯基基

创作背景

《贾尼·斯基基》另亦可译作《强尼·史基基》为普契尼所作的单幕意大利文歌剧,剧本由佛昌诺(Giovacchino Forzano)所写,其故事是根据但丁的神曲改编。此为普契尼所作的三合一歌剧(Il trittico)的最后一出,于1918年12月14日在纽约大都会歌剧院(The Metropolitan Opera, New York)首演。歌剧中最著名的片段为女高音的咏叹调“我亲爱的爸爸”(O mio babbino caro),在电影中与其他作品曾多次出现。

剧情梗概

众亲友赶至病故的富商布奥索家欲分其巨额遗产,不料遗嘱却将遗产全数捐给教堂,众亲友大失所望!布奥索之侄里努奇奥请来恋人劳蕾塔的父亲足智多谋的贾尼斯基基帮忙,劳蕾塔也以一曲我亲爱的爸爸恳求父亲的帮助。于是,斯基基灵机一动决定假扮垂危的布奥索,请来律师、公证人重立遗嘱。假冒的布奥索将部分财产分给亲友后,却将最值钱的骡子、豪宅等分给了斯基基,为劳蕾塔赢得了丰厚的嫁妆。律师一行退场后,斯基基手持法律证书赶走了愤怒的众亲友,劳蕾塔与里努乔则终成眷属。

剧情

《贾尼.斯基基》

时间:1299年

地点:佛罗伦斯

这是十三世纪的最后一年,义大利名城佛罗伦斯有个名叫博索.多纳蒂的富翁刚刚燕气,别看那么多亲戚围著他的尸体哀哭,其实人人心中都打著继承遗产的主意。这些亲戚因身分、财产和年龄而分三流九等,以博索做过市长的堂兄西莫内年纪最大、地位最高,可惜他已经有点老糊涂了;博索的堂姐齐塔却是个精明霸道的老太太,她像一只秃鹫似的高踞于房中最好的椅子上;她的侄子里努乔是个聪明伶俐的小伙子,正与贾尼.斯基基的女儿劳蕾塔热恋,打算得到一笔遗产好结婚呢。亲戚中地位最低的是来自西尼阿乡下的贝托,他进城的时候并不知道他的姐夫已经故去,还带来一些新鲜的蔬茶水果和活鸡给病人补养,现在却只被嫌碍手碍脚。不过,白眼很快就变成了尊敬,因为贝托带来了一个至关重要的消息:博索在遗嘱中已经将全部财产捐给了修道院!众人一下子乱了阵脚,不知如何是好,还是西莫内见多识广,让大家先将遗嘱找来,看看是否真是这样。于是,谁也顾不得身分和体面,在屋子里找了个天翻地复尘土飞扬,最后还是里努乔找到的!他拿著文件和齐塔讲条件:假如遗产有他的份儿,就请允许他和劳蕾塔结婚。齐塔说只要有遗产,就算他要和魔鬼的女儿结婚都行!

众人挤在齐塔身后阅读遗嘱,结果令人失望:博索的确将全部遗产都捐给了修道院,亲戚们没能得到一个铜板。正在一筹莫展时,里努乔提出一个请贾尼 .斯基基帮忙想办法的建议,而且也已经派人去请他了。亲戚们都看不起出身微贱的乡下人贾尼.斯基基,认为里努乔是胡闹,可是他用一支意气风发的咏叹调歌颂了对佛罗伦斯的建设有重大贡献者,如建筑家阿尔诺福、画家乔托等人。里努乔说这些人皆来自乡下,同时他们还更有才干和活力,他要求大家抛弃那些心胸狭窄的怨言和咒骂,都来祝愿一切新来的人称心如意。无奈之下,众人只好同意让贾尼试试。

贾尼带著女儿劳蕾塔来了,生活经验丰富的贾尼一眼就看出了亲戚们的心思,于是讽刺道:「看你们这样愁眉苦脸,想必是博索的病情已经好转?」待他得知是因为博索在遗嘱中交代将全部财产捐给修道院,尤其当齐塔拒绝让里努乔和没有嫁妆的劳蕾塔结婚时,便对这些人极为反感,拽钱的势利小人,后经里努乔和劳蕾塔两人苦苦哀求,方才留了下来。他反复研究了遗嘱,并且确知博索刚刚礁气,死讯尚未外传,便想出了发挥自己善于模仿别人声腔的特长,扮作病重的博索向公证人重新口授一份遗嘱的办法,将遗产分配给亲戚们。

恰巧这时医生来访,贾尼便躲到帐幔后学著博索的声音和语气,说自己的病情已有好转,只是目前很疲倦,让医生晚上再来一﹣这正好是一次「模拟考」,贾尼得到了众亲戚的信任,于是双方便兴高采烈地进行计划。亲戚们分别挑好了自己所想要的遗产,但其中最令人垂涎的那一份:磨坊、骡子和博索居住的大房子,却争执不下,便决定留给「诚实」的贾尼处理。众人忙为贾尼换上博索的睡衣、睡帽和围巾,且不约而同地向他献殷勤,要他将磨坊等财产分给自己,并许以重酬,他都一一答应了。换好衣帽的贾尼此刻严正地提醒大家:按照法律,凡冒名顶替伪造遗嘱者都要砍掉一只手并终身流放,不分主犯与同谋!要大家一律不得声张,以免将秘密泄露。

公证人和两名见证人来了,他们郑重其事地手按圣经发誓贾尼也十分老练地宣称:在此以前所立的任何遗嘱一律无效!众人对此一致赞叹道:「多么有远见!」随后,贾尼便以博索的口气将遗产中的现金和一般田产公不均分给各个亲戚,使其无不感激涕零。然而,贾尼却在最后将最珍贵的磨坊、骡子和城里的好房子,都藉「博索」之口留给了「我忠诚的朋友贾尼.斯基基」!他每说一样,就引起一阵抗议和骚动,可是他毫不慌乱地使出杀手锏,从被子里伸出颤抖的手,唱著「永别了,佛罗伦斯!我用这残手向你挥别!」来暗示亲戚们不要胡闹,而他们果然也被镇住了。遗嘱立好,拿了酬金的公证人和见证人千恩万谢地走了,可是这头的贾尼还得应付一场不满的风暴呢:他从床上站起来,拿起早就预备好的拐杖左右抵挡著人们的攻击,制止了他们的哄抢,并将他们全赶了出去。

这时,里努乔早就跑到阳台上向在那里「回避」的劳蕾塔报告喜讯了,贾尼.斯基基看著阳台上幸福拥抱的这对恋人,微笑著向全场观众说:「各位女士先生,博索的财产难道还有比这样分配更恰当?可是就为了这件恶作剧,他们把我送进了地狱;但是,只要伟大的但丁老人允许,而诸位今晚又看得满意,就请你们将我的罪名减轻。」的确,与其让这许多财产去填饱不劳而获的修士们的肚皮,不如让它们为里努乔、劳蕾塔这一辈年轻人的幸福生活出一点儿力!

刘诗嵘

(关于《贾尼.斯基基》校订工作的一点说明:早在六O年代之初,张承谟先生即已将《贾尼.斯基基》译配成可以演唱的版本,并且在八○年代初在义大利歌剧大师吉诺.贝基(Gino Becchi)的指导下,与拙译《丑角》一起由北京的中央歌剧院在一个晚上演出。众所周知,将外国歌剧的剧词翻译成中文并且要与音乐的韵律相配合使之能够演唱是很麻烦的,有时难免要根据音乐来重新「创作」某些词句,有时也要在不伤及总的内容的原则下将词句有所增删,而在为了与原脚本应作为欣赏时要尽严格地译文的每一句都与原文相符,因此就有必要将译配的词句作一些调整或者复原。我对于自己原来译配过的《丑角》和《波希米亚人》便做了这样的整理;由于承谟兄近来身体不适,承蒙他信任并委托我帮助整理校订,但愿不辱使命。-﹣刘诗嵘)

郑州歌剧 《贾尼斯基基》观演指南

√儿童说明

本场演出儿童凭全票入场,不建议怀抱婴儿入场。剧院各楼层之间不互通,请为随行人员购买同一楼层的演出票!