东方演出网

异国搭档编创霹雳舞融合作品?法兰西霹雳舞季《我们是蒙奇奇》

东方演出网 https://www.df962388.com 2024-05-05 21:46 出处:上海国际舞蹈中心剧场 热度:11
给会设星标的观众送上一个wink~ 接下来我们进入正文 中法文化之春—中法建交60周年特别呈现

给会设星标的观众送上一个wink~

接下来我们进入正文

中法文化之春—中法建交60周年特别呈现

上海国际舞蹈中心剧场

法兰西霹雳舞季

We are Monchichi

《我们是蒙奇奇》

王·拉米雷斯舞蹈团(法国)

演出时间

2024年6月9日 19:30(端午假期)

2024年6月10日14:00(端午假期)

演出地点

上海国际舞蹈中心·实验剧场

演出时长

约55分钟

语言

法语

舞者

彭诗雅

马尔科·迪·纳多(Marco Di Nardo)

演出票价

180/280/380元

还有最佳省钱攻略千万不要错过!

连环复购券

满300立减50元

满600立减100元

可叠加套票优惠

套票优惠

不限票档,双人套票即享9折优惠

霹雳舞VS现代舞,一支法式双人舞

幽默且诗意,为霹雳舞加一点法式浪漫

他们一男一女,经历不同、语言不同

他们从口语聊到风俗,从披萨聊到烤鸭

他们相互吐槽、相互指责,共同舞蹈

在异国他乡,幽默讨论移民的身份认同

《我们是蒙奇奇》宣传视频

有一天,我遇到了Dubois先生。

“嗨,你好!你叫什么名字?”

我说我叫Martine,《Martine去海滩》里的那个Martine。

“你的法语说得很好。”

我不明白他为什么这么说,但我还是感谢了他的赞美。

(Dubois先生从来没有叫过她Martine。)

有一天他给了我一个蒙奇奇玩偶,“看,这个像你吗?”

(从那天起,他就叫她蒙奇奇。每次见到她,他都叫她蒙奇奇。)

舞者彭诗雅出生于中国台湾,现居法国巴黎。舞者马尔科·迪·纳多出生于意大利那不勒斯,现居德国柏林。

在众多让他们无法相遇的可能性中,他们是如何相遇的?他们要如何看待对方,用哪种语言去交流,又要如何面对刻板印象之下的沟通鸿沟?不同文化语境下成长的二位舞者仿佛是两面哈哈镜,展示出你我认知之外的自我。

作品中,舞者们相互独立又紧密合作,仿佛猫鼠游戏一般,探索对抗的力量。这是一支追寻内心与自我的舞蹈。作品以幽默的方式向年轻人和不那么年轻的人发问,它质疑着人们的多重身份,以及这些身份又是如何被外界所干扰的。

#01

谁是蒙奇奇?

融不入的周围,回不去的家乡——这大概是众多移民与新移民的共同问题。

在亚洲面孔的女舞者眼中,她法语流利、定居法国,是个法国人,但在邻居眼中,她却始终是个法语很好的外国人,就像蒙奇奇——一个来自日本却有着法语名字的可爱玩偶。而在来自意大利那不勒斯的男舞者眼中,他是那不勒斯人,而不是个意大利人。

蒙奇奇

MONCHHICHI

1974年诞生于日本。其名字分别取法语中的MON(我的)和BUCHI(可爱的小家伙)之意。同时,Chichi也与儿童喝奶时发出的声音相似。

#02

霹雳舞VS现代舞

一支法式双人舞

本作是“法兰西霹雳舞季”系列演出之一,它浪漫、诗意、柔和又带有一些幽默诙谐,舞台上的主色调是少见的白色、蓝色和粉色,轻盈而浪漫。作品由一位来自意大利那不勒斯的男舞者和一位来自中国台湾的女舞者用舞蹈和多国语言共同演绎。它巧妙地将霹雳舞与现代舞融合,在对话和舞蹈中,讲述身为移民的见闻、困惑,展现不同文化背景下生长起来的两个人相互理解的过程。

#03

在异国他乡

幽默讨论新移民的身份认同

作品中,二位舞者吐槽对方的法语发音、生活习惯,也吐槽各国的风俗,“你的法语听起来像奶牛”“意大利人总是在讨论吃”“德国人爱吃土豆:煎土豆片、煮土豆……所以我们称他们为‘土豆头’”。

二位舞者一位专注街舞霹雳舞,一位则是现代舞者,他们跳着不同的舞蹈,在吐槽甚至争执中,巧妙引发观众对于身份认同的更多思考。

舞者介绍

舞者|彭诗雅

8岁接触舞蹈,学习过中国舞、古典芭蕾、现代舞等多个舞种。2009年赴美国犹他大学现代舞系学习,2012年赴法继续深耕舞蹈。求学期间,她已经与包括王洪知、塞巴斯蒂安·拉米雷兹在内的多位编导合作过。2020年,她为台北大学的20位舞者编导了作品《雨滴》。2022年起,她加入巴黎市剧院想象剧团,并以舞蹈为医院患者进行“诗意疗愈”。同时,她还在巴黎几所高中的担任舞蹈老师,并在法兰西岛地区的 EPHAD 与 Evénement Ciel 协会担任舞蹈演员。

舞者|马尔科·迪·纳多

出生于意大利那不勒斯,2003年起学习霹雳舞,并与霹雳舞团DBR Crew一起赢得了过众多国内外奖项。2014年,他成为德国“疯狂舞蹈团”的联合创始人之一,担任艺术总监。他曾与多个舞团合作, 曾在瑞士苏黎世、荷兰蒂尔堡、意大利维罗纳等多地舞蹈项目中担任导演和编舞,并在卡塞尔国家剧院、都柏林舞蹈节等海内外剧院、舞蹈项目中担任客座教授。目前,他在王·拉米雷兹舞蹈团担任舞者和编舞助理,并在布伦瑞克国家剧院担任编舞助理。

王·拉米雷斯舞蹈团(法)由知名编舞家王洪知和塞巴斯蒂安·拉米雷斯共同创办,舞团制作过融合了嘻哈、芭蕾舞、现代舞和武术等不同流派的舞蹈作品。其作品技术精湛,富有诗意和幽默感,获得了众多奖项,例如两项纽约贝西奖和汉诺威国际当代舞蹈节的观众特别选择奖。

舞团频繁受邀与以阿库·汉姆为代表的各类艺术家合作,并受邀为沙德勒之井、哥德堡剧院舞团等多个剧场、舞团创作。其中,为哥德堡剧院舞团创作的作品《再见》于2020年首演并上线流媒体。王·拉米雷斯舞蹈团已经创作了9部包括《我们都是蒙奇奇》《边界》等广受好评的作品,演出足迹遍布欧洲、亚洲和美洲的多个国家。

主创团队

艺术指导、概念及编舞:

王洪知 & 塞巴斯蒂安·拉米雷斯

舞者:马尔科·迪·纳多 & 彭诗雅

文本改编和演员指导:法比斯·马勒吉欧

原创戏剧构作:文森特·拉菲

作曲:伊利亚·库楚科夫(Everydayz /+∞)

灯光设计:西里尔·穆隆

布景设计:艾达·拉文

服装:王洪知

其他音乐:巴卡尔·马尔-哈利菲/巴尔库恩,卡洛斯·加德尔,阿尔瓦·诺托,尼克·凯夫&沃伦·埃里斯

筹备:法比·拜伦

录音及调音:克莱门特·奥布里

舞台经理:纪尧姆·吉劳多

执行制作:王·拉米雷斯公司,克拉什66

行政:科琳·亚丁

舞台技术:西里尔·穆隆

演出时间:

2024年6月9日 19:30(端午假期)

2024年6月10日14:00(端午假期)

演出地点:上海国际舞蹈中心 实验剧场

演出团队:王·拉米雷斯舞蹈团

主办单位:上海国际舞蹈中心剧场

支持单位:法国驻上海总领事馆文化处、上海康柏苑大酒店

演出时长:约55分钟

演出语言:法语

演出票价:180/280/380元

连环复购券

满300立减50元

满600立减100元

可叠加套票优惠

套票优惠

不限票档,双人套票即享9折优惠

2024年是中法建交60周年,同时也是法国巴黎奥运会的举办年。就在今年,霹雳舞(Breaking)将正式作为比赛项目之一首次亮相巴黎奥运会。值此之际,上海国际舞蹈中心剧场特别策划并推出“法兰西霹雳舞季”,旨在将法国具有突破性的当代霹雳舞作品带给国内观众,探索霹雳舞与现代舞融合后的全新肢体表达形式,助推霹雳舞在当代艺术中的实践与突破。这一舞蹈季被纳入2024“中法文化之春—中法建交60周年特别呈现”。

法国的街舞文化走在世界前沿,霹雳舞作为街舞的代表之一,正在从原本的街头文化中突破,与现代舞融合,走进大众视野,也日益得到普罗大众的喜爱。

5月24日至6月10日期间,上海国际舞蹈中心剧场将呈现三个风格迥异的法国霹雳舞作品:《背水一战》《出路》《我们是蒙奇奇》。同时,我们还将推出肢体工作坊、讲座、霹雳舞城市快闪和剧场免费开放日等活动,以精彩舞蹈为中法友谊喝彩,也为奥运预热!

本次法兰西霹雳舞季由上海国际舞蹈中心剧场主办,得到了法国驻上海总领事馆文化处和上海康柏苑大酒店等单位的支持。

2.取票方式:为避免演出前取票人员大量聚集,售票处将进行人员分流,请于演出日之前取票或者于演出当天提前90分钟到场并遵循剧场安排有序取票;

3.入场时间:为避免演出前观众大量聚集,演出提前60分钟可进入剧场,提前30分钟可进入观众席;